The Shifting Point by Peter Brook

The Shifting Point by Peter Brook

Author:Peter Brook
Language: eng
Format: epub
Publisher: Bloomsbury UK
Published: 2016-03-14T04:00:00+00:00


THE WORLD AS A CAN OPENER

• • •

In the middle of Africa, I scandalized an anthropologist by suggesting that we all have an Africa inside us. I explained that this was based on my conviction that we are each only parts of a complete man: that the fully developed human being would contain what today is labelled African, Persian or English.

Everyone can respond to the music and dances of many races other than his own. Equally one can discover in oneself the impulses behind these unfamiliar movements and sounds and so make them one’s own. Man is more than what his culture defines; cultural habits go far deeper than the clothes he wears, but they are still only garments to which an unknown life gives body. Each culture expresses a different portion of the inner atlas: the complete human truth is global, and the theatre is the place in which the jigsaw can be pieced together.

In the last few years, I have tried to use the world as a can opener. I have tried to let the sounds, shapes and attitudes of different parts of the world play on the actor’s organism, in the way that a great role enables him to go beyond his apparent possibilities.

In the fragmented theatre that we know, theatre companies tend to be composed of people who share the same class, the same views, the same aspirations. The International Centre of Theatre Research was formed on the opposite principle: we brought together actors with nothing in common—no shared language, no shared signs, no common jokes.

We worked from a series of stimuli, all coming from without, which provided challenges. The first challenge came from the very nature of language. We found that the sound fabric of a language is a code, an emotional code that bears witness to the passions that forged it. For instance, it is because the ancient Greeks had the capacity to experience certain emotions intensely that their language grew into the vehicle it was. If they had had other feelings, they would have evolved other syllables. The arrangement of vowels in Greek produced sounds that vibrate more intensely than in modern English—and it is sufficient for an actor to speak these syllables to be lifted out of the emotional constriction of the twentieth-century city life into a fullness of passion which he never knew he possessed.

With Avesta, the two-thousand-year-old language of Zoroaster, we encountered sound patterns that are hieroglyphs of spiritual experience. Zoroaster’s poems, which on the printed page in English seem vague and pious platitudes, turn into tremendous statements when certain movements of larynx and breath become an inseparable part of their sense. Ted Hughes’s study of this led to Orghast—a text which we played in collaboration with a Persian group. Though the actors had no common language they found the possibility of a common expression.

The second challenge, which also came to the actors from the outside, was the power of myths. In playing out existing myths, from myths of fire



Download



Copyright Disclaimer:
This site does not store any files on its server. We only index and link to content provided by other sites. Please contact the content providers to delete copyright contents if any and email us, we'll remove relevant links or contents immediately.