Understanding Community Interpreting Services by Oktay Eser

Understanding Community Interpreting Services by Oktay Eser

Author:Oktay Eser
Language: eng
Format: epub
ISBN: 9783030558611
Publisher: Springer International Publishing


Old age is also a big factor. Migrants who came to Australia some 30 years ago and became interpreters are at an age of retirement now. Therefore, they are exiting the market and not being replaced. In the recertification process, community interpreters will have to show currency in terms of professional practice and development, including upgrading their skills every three years. There is a great deal of resistance from some of the older practitioners.b.Casualization

Casualization is the transformation of working practices, here in community interpreting, to a non-permanent basis. For example, certified translators and interpreters may work in other industries, but continue to work in interpreting as a sideline. This has an impact on clients through the quality and delivery of the interpreting services. Mark PAINTING attributes casualization to a shortage of full-time employment opportunities, stating:Casualization is another symptom of the remuneration issues. People will do something else because unfortunately interpreters are not employed full time. So, they make up work by doing jobs all over the place. That means it’s hard to maintain the profession. I think what happens is the fragmentation because the casualized workforce means people do something else and then do a bit of this on the side. That makes it more difficult to keep them engaged in the interpreting profession because it is a secondary thing.



Download



Copyright Disclaimer:
This site does not store any files on its server. We only index and link to content provided by other sites. Please contact the content providers to delete copyright contents if any and email us, we'll remove relevant links or contents immediately.