Awareness in Action by Andrzej Łyda & Konrad Szcześniak
Author:Andrzej Łyda & Konrad Szcześniak
Language: eng
Format: epub
Publisher: Springer International Publishing, Cham
2 Literature Review
2.1 Hedging
The notion of ‘hedge’ has been defined in many different ways (Lakoff 1972; Markkanen and Schröder 1997; Channell 1994) as it has expanded from a linguistic term to a concept with communicative, interactional and pragmatic connotations. The term was coined by Lakoff (1972, p. 195), where it was used to refer to the semantic concept denoting “words or phrases whose job it is to make things more or less fuzzy.” Within the domain of pragmatics, hedges have over the time become words or phrases that mitigate the force of an utterance and in this way act as face-saving devices (Brown and Levinson 1987; Markannen and Schröder 1997).
Traditionally hedges have been viewed as empty fillers that should be avoided at all costs (Fox Tree 2007). O’Donnell and Todd (1991, p. 69) refer to you see, you know, I mean as “phrases which occur with varying frequency in informal speech, or with unskillful speakers.” Language users also seem to have negative perceptions about hedging because it shows uncertainty that is perceived as an indicator of unreliability. On the other hand, native speakers very often regard non-native speakers as rude or too direct because they do not hedge (Nugroho 2002, p. 17).
Spoken corpora (e.g. MICASE; CANCODE) reveal that hedges are pervasive in native speaker spoken discourse and perform important pragmatic functions. They act as softeners, conversational cooperative devices and politeness strategies (Nugroho 2002). Although hedging devices play a prominent role in spoken discourse, they are undervalued in the teaching context. As a result, non-native speakers’ use of hedging devices differs significantly from that of native-speakers (Nikula 1997). Channell (1994, p. 21) observes that “it is often noticed by teachers that English of advanced students, while grammatically, phonologically, and lexically correct, may sound rather bookish and pedantic to a native speaker. This results in part from an inability to include appropriate vague expressions.”
Despite the importance of hedges for effective communication, surprisingly little research has been done on the acquisition of these devices by foreign language learners.
Download
This site does not store any files on its server. We only index and link to content provided by other sites. Please contact the content providers to delete copyright contents if any and email us, we'll remove relevant links or contents immediately.
The Art of Coaching Workbook by Elena Aguilar(50987)
Trainspotting by Irvine Welsh(21519)
Twilight of the Idols With the Antichrist and Ecce Homo by Friedrich Nietzsche(18503)
Fangirl by Rainbow Rowell(9095)
Periodization Training for Sports by Tudor Bompa(8170)
Change Your Questions, Change Your Life by Marilee Adams(7635)
This Is How You Lose Her by Junot Diaz(6794)
Asking the Right Questions: A Guide to Critical Thinking by M. Neil Browne & Stuart M. Keeley(5635)
Grit by Angela Duckworth(5523)
Red Sparrow by Jason Matthews(5390)
Paper Towns by Green John(5089)
Room 212 by Kate Stewart(5037)
Ken Follett - World without end by Ken Follett(4645)
Housekeeping by Marilynne Robinson(4347)
The Sports Rules Book by Human Kinetics(4294)
Double Down (Diary of a Wimpy Kid Book 11) by Jeff Kinney(4207)
Papillon (English) by Henri Charrière(4195)
The Motorcycle Diaries by Ernesto Che Guevara(4012)
Exercise Technique Manual for Resistance Training by National Strength & Conditioning Association(3955)