How to learn Gaelic, orthographical instructions, grammar by Whyte John

How to learn Gaelic, orthographical instructions, grammar by Whyte John

Author:Whyte, John. [from old catalog] & Macbain, Alexander, 1855-1907, [from old catalog] joint author
Language: eng
Format: epub
Tags: Scottish Gaelic language
Publisher: Inverness, The "Northern chronicle" office
Published: 1906-03-25T05:00:00+00:00


d by Google

chloicli—clach a bhleith tuaigh—tuagh a bhaain slait—slat a ghabhail air Mionachaig 's i *g itheadh mo chuid subli."

" Chan fhaigh thu bainne uamsa gus am faigh thu boitean o 'n ghille-shabhail domh." Rainig e an giUe-sabhail. " De do naidheachd an dingh, a Mhurchaidlif' "Is e mo naidheachd gu bbeil mi ag iarraidh—

Boitein do 'n bh(3—bainne do 'n chat—cat a shealg lucha—Inch a sgriobadh ime—im a dhol ri casan gadhair—gadhar a ruith f^idh—fiadh a shn^mh uisg' —uisge 'dhol mu chloich—clach a bhleith tuaigh— tuagh a bhuain slait—slat a ghabhail air Mionachaig 's i 'g itheadh mo chuid subh."

Chan fhaigh thu boitean uamsa gus am faigh thu bonnach o 'n bhean-fhuine dhomh." Rainig e a' bhean-fhuine. " De do naidheachd an diugh, a Mhurchaidh V " Is e mo naidheachd gu bheil mi ag iarraidh—

Bonnaich do 'n ghille-shabhail—boitein do 'n bh6 —bainne do 'n chat—cat a shealg lucha—Inch a sgriobadh ime—}m a dol ri casan gadhair—gadhar a ruith f6idh—fladh a shn^mh uisg*—uisge 'dhol mu chloich—clach a bleith tuaigh—tuagh a bhuain slait—slat a ghabhail air Mionachaig 's i 'g itheadh mo chuid subh."

"Chan fhaigh thu bonnach uamsa gus an toir thu stigh tiisg' a dh' fhuineas e."

"Co ann a bheir mi stigh an t-uisge?*'

"Chan 'eil soitheach ann ach an criathar-cabhrach sin."

Thug Murchadh leis an criathar-cabhrach, agus rainig e an tobar; aoh a h-uile deur a chuireadh e sa' chriathar-chabhrach rachadh e troimhe. Thainig feannag os a chionn agus ghlaodh i, "Gorag, gorag!"

" Tha thu oeart, fheannag," arsa Murchadh.

"Cre ruadh 's obinneach—ore ruadh 's obinneaoh," thuirt an fheannag.

Chuir Murchadh ere ruadh agus ooumeach anns a' dturiathar; thug e stigh an iruisge do 'n bhean-fhuine, agus fhuair e—

Bonnach do 'n ghille-shabhail—boitean do 'n bh6 —bainne do 'n chat—cat a shealg lucha—luch a

d by.Google

sgriobadh ime—im a dhol ri casan gadhair—gadhar a ruith f^idh—fiadh a shn^mli uisg'—uisge 'dhol mu chloich—clach a bhleith tuaigh—tnagh a bhnain slait—slat a ghabhail air Mionachaig 's i 'g itheadh a choid subli,

Ach an uair a thill Murchadli 1;>ha Mionachag an deidh sgaineadh.

IV.

CeAD ItelREANNACH NAM BeANN.

Bha mi 'n de 'm Beinn-dorain,

'S 'na coir cha robh mi aineolach; Chimna mi na gleanntan,

'S na beanntaiohean a b' aithne dhomh. B' e sin an sealladh eibhinn, Bhith 'g imeachd air na sleibhtean, Nuair bhiodh a' ghrian ag eirigh,

'S a bhiodh na feidh a' langanaich.

B' aobhach a' ghreigh uallach,

Nuair ghluaiseadh iad gu farumach,

'S na h-eildean air an fhuaran;

Bu chuannar na laoigh bhallach ann;

Na maoisUchean 's na ruadh-bhnic,

Na coilich dhubha 's roadha;

'S e 'n ceol bu bhinne chualas

Nuair chluinnt' am fuaim sa' chamhanaich.

'S togarrach a dh' fhalbhainn

Gu sealgaireachd nam bealaichean,

'Dol moch a dhireadh garbhlaich,

'S gum V anmoch tigh'nn gu baile mi;

An t-uisge glan *s am faileadh

Th' air muUach nam beann arda,

Chuidich e gu fas mi;

'S e rinn domh slaint' is fallaineachd.

Fhuair mi greis a m' arach

Air airighean a b' aithne dhomh, Bi duicihe, 's mire, 's manran,

'S bhith 'n coibhneas blath nan caileagai. •

d by Google

Bu chuis an aghaidh nadnir Gum maireadh sin an drast ann; 'S e Veiginn bhitli 'gam fagail

Nuair thainig trath dhuinn dealachadh.



Download



Copyright Disclaimer:
This site does not store any files on its server. We only index and link to content provided by other sites. Please contact the content providers to delete copyright contents if any and email us, we'll remove relevant links or contents immediately.