Wheelock's Latin Reader by Richard A. LaFleur
Author:Richard A. LaFleur
Language: eng
Format: epub
Publisher: HarperCollins
Published: 2010-06-13T16:00:00+00:00
“Ovid” Luca Signorelli, 15th century Duomo, Orvieto, Italy
Scala/Art Resource, NY.
55. Pyramus et Thisbe: there were rivers with these names in Cilicia, but the two characters are known from no source earlier than Ovid.
iuvenum…alter…altera…puellis (56): CHIASMUS; the device is very common in Ovid.
56. quas: antecedent is puellis.
praelata: praeferre, to prefer.
57. tenuere: = tenuerunt (so also vetuere, potuere, etc., below).
dicitur: the subj. is Semiramis, wife of the Assyrian king Ninus, reputed to have been the builder of Babylon.
altam: with urbem, both positioned at line’s end; adj.-noun pairs are often widely separated in Ovid, frequently for some special effect (as here, perhaps, to suggest the grandeur of the city).
58. coctilibus: lit., cooked or baked, hence made of brick.
muris: murus, wall.
cinxisse: cingere, to surround.
59. notitiam: notitia, acquaintance.
gradus: acc. pl., steps; sc. amoris, or this may be, with notitiam, a HENDIADYS (the first steps of their relationship).
vicinia: proximity, i.e., their being neighbors.
60. taedae: taeda, torch, marriage torch (carried in the wedding procession).
iure: here, (legal) bond.
coissent: coire, to come together, be joined; POTENTIAL SUBJUNCT.
61. vetuere: vetare, to forbid, prevent.
quod: what, that which; the following cl. is antecedent.
62. ex aequo: idiom, equally; the line’s symmetry and the spondaic rhythms help to emphasize the equality and intensity of the lovers’ feelings.
captis…mentibus: sc. amore.
63. conscius: witness.
abest: note the shift from the perf. tenses of the preceding sent. to the HIST. PRES. in this sent., lending further intensity and vividness to the narrative.
nutu: nutus, nod.
64. quoque: = et quo, ABL. OF DEGREE OF DIFFERENCE; quoque magis…(eo) magis, and the more…the more.
magis tegitur, tectus magis: CHIASMUS.
aestuat: aestuare, to burn, blaze; ignis is subj. of both this vb. and tegitur.
65. fissus erat: findere, to split; the subj. is paries, wall (of a house).
tenui: slender, thin.
rima: crack.
duxerat: here, had developed.
66. utrique: each.
67. vitium: here, flaw, defect.
nulli: dat. with notatum, known (to).
saeculum: age, generation.
68. primi: as often, Lat. employs an adj. where Eng. would use an adv. (so also tutae, safely, in 69).
amantes: the partic. functions as a noun, lovers; Ovid addresses the two in a dramatic APOSTROPHE.
Download
This site does not store any files on its server. We only index and link to content provided by other sites. Please contact the content providers to delete copyright contents if any and email us, we'll remove relevant links or contents immediately.
Housekeeping by Marilynne Robinson(4347)
Papillon (English) by Henri Charrière(4197)
The Poetry of Pablo Neruda by Pablo Neruda(4040)
World without end by Ken Follett(3429)
TCP IP by Todd Lammle(3134)
Fluent Forever: How to Learn Any Language Fast and Never Forget It by Gabriel Wyner(3029)
The Rape Of Nanking by Iris Chang(2774)
How Proust Can Change Your Life by Alain De Botton(2742)
The Alchemist by Paulo Coelho(2645)
The Partner by John Grisham(2347)
Two lives by Helen Naylor(2270)
Hitler by Ian Kershaw(2155)
Yerma by Federico García Lorca(2016)
Sophie's World by Jostein Gaarder(1968)
Smilla's Sense of Snow by Peter Hoeg(1907)
Merriam-Webster's Pocket Dictionary by Merriam-Webster(1882)
Twilight of Idols and Anti-Christ by Friedrich Nietzsche(1850)
Il cavaliere inesistente by Italo Calvino(1826)
Deep Writing by Eric Maisel(1784)