The Rumi Collection by Jelaluddin Rumi

The Rumi Collection by Jelaluddin Rumi

Author:Jelaluddin Rumi
Language: eng
Format: epub
Publisher: Shambhala


TO PRAISE GOD IS TO BE PURIFIED: when purity arrives, corruption quickly leaves. Opposites flee from each other: night flees when the light dawns. When the pure Name enters the mouth, neither impurity nor sorrow remain. Your awe and love are the rope to catch My gift: beneath every “O Lord” of yours is many a “Here am I” from Me.

MATHNAWI III, 186–188; 197

BANNERS OF PRAISE

Our fasting is over; it’s the feast day of spring!

O dearest guest, welcome; sorrow be gone!

All praise be to God!

O Love once forsaken, abandoned heart be forgotten now;

your Beloved has arrived, and will forever remain.

All praise be to God!

Parting is forever parted; separation is severed at last;

union is united with no more delay:

All praise be to God!

Flight has flown and exile’s pain is banished;

distance is now distant; our nest is filled with joy:

All praise be to God!

The moon in the heavens, the rose in the heart, in Love’s garden,

the King in his palace, proud banners show forth:

All praise be to God!

Life stirs in the root hair; fluid sap spreads in each tiny leaf;

green buds on the branches crown His dominion:

All praise be to God!

Let the despised enemy come, for he’ll meet our Defender;

we challenge his approach for now in safety we say:

All praise be to God!

Flood me completely, with the fire of Love’s burning,

for now I can bear it and not burn away:

All praise be to God!

For now in certainty, my soul is free,

and all of earth’s sadness has dissolved in earth’s clay.

All praise be to God!

O chalice overflowing, poured out for these thirsty worlds—

we thank you, we bless you, and drink while we pray:

All praise be to God!

The world lay parched for so long, an open desert,

until the dew glistened, and your breath

came on the wings of morning.

All praise be to God!

As we waited we were longing for Spring’s sun

to renew this life of ours.

Today, Jalaluddin’s warm breath arrived from the East.

All praise be to God!

(translated by Camille Helminski with William Hastie)



Download



Copyright Disclaimer:
This site does not store any files on its server. We only index and link to content provided by other sites. Please contact the content providers to delete copyright contents if any and email us, we'll remove relevant links or contents immediately.