Everything Ancient Was Once New by Case Emalani;Goodyear-Ka'ōpua Noelani;Henderson April K.;

Everything Ancient Was Once New by Case Emalani;Goodyear-Ka'ōpua Noelani;Henderson April K.;

Author:Case, Emalani;Goodyear-Ka'ōpua, Noelani;Henderson, April K.;
Language: eng
Format: epub
Publisher: University of Hawaii Press
Published: 2021-12-15T00:00:00+00:00


Notes

1. It is estimated that over five thousand people, Hawaiians and non-Hawaiians, marched that day. M. B. Trask, “Hawaiian Sovereignty.”

2. Chandler, “On Being Indigenous,’” 86.

3. La‘anui, “He Manao Hoakaka Wale,” 83.

4. Some accounts say he set out in 1812. Poepoe, “He Moolelo No Kamehameha I,” 1.

5. “Pe‘ahi” can mean “to fan,” “to beckon,” “to wave,” or “to signal.” My translation represents what I hope to be the most broad interpretation of the phrase “peahi aku ka peahi” so as not to lock it into anything too specific. La‘anui, “He Manao Hoakaka Wale,” 83.

6. Charlot, “Note,” 376.

7. Ibid.

8. Harjo, Spiral to the Stars, 5.

9. Lear, Radical Hope, 103.

10. Thiong’o, Decolonising the Mind, 3.

11. Harjo, Spiral to the Stars, 50.

12. Recollect, “Gesturing Indigenous Futurities,” 91.

13. Harjo, Spiral to the Stars, 4.

14. La‘anui, “He Manao Hoakaka Wale.”

15. Kamakau, “Ka Moolelo Hawaii (Helu 21),” 1.

16. “Ka Moolelo o Kamehameha I (Helu 44),” 1.

17. Kame‘eleihiwa, Native Land and Foreign Desires, 80.

18. Ibid., 68.

19. Teaiwa and Moeka‘a, “Comparative History in Polynesia.”

20. Case, “Bringing the Pacific to Us,” 17.

21. Lear, Radical Hope, 10.

22. This may either be a typo or an alternate spelling of the more common Milu.

23. S, “He Wanana,” 31.

24. Charlot, “Note,” 377.

25. Pukui, Haertig, and Lee, Nānā i Ke Kumu, 2:300.

26. Salesa, “When the Waters Met,” 147.

27. Kauako‘iawe, “Ke Kaao No Kapihe,” 1.

28. Finney, “Sin at Awarua.”

29. Valeri, Kingship and Sacrifice, 8.

30. Pukui and Elbert, Hawaiian Dictionary, 112; Tregear, Māori-Polynesian Comparative Dictionary, 499.

31. Kauako‘iawe, “Ke Kaao No Kapihe,” 1.

32. Hofmeyr, Gandhi’s Printing Press, 7.

33. Nā Kia‘i o ka Pō, “Na Wanana i Hooko Ia.”

34. Ibid., 1.

35. “Peasant commoner” is a reference to Sanford B. Dole. Nā Kia‘i o ka Pō, “Na Wanana i Hooko Ia,” 1.

36. Ibid.

37. Silva, Aloha Betrayed, 80.

38. Cook, “Kahiki,” 38.

39. Nā Kia‘i o ke Ao, “Ahea La Pau Ke Kuhihewa o Ka Lahui,” 3.

40. Ibid.

41. Nā Kia‘i o ke Ao, “Ahea La Pau Ke Kuhihewa o Ka Lahui (Helu 2),” 1.

42. Kauako‘iawe, “Ke Kaao No Kapihe,” 1.

43. Hau‘ofa, “Pasts to Remember,” 61.

44. Harjo, Spiral to the Stars, 4.

45. Noenoe Silva’s work has been critical in educating people about Kānaka Maoli resistance, particularly in regard to the 1897 petitions against US annexation. I have found the signatures of my great grandmother, Emma Pa‘a, and my grand-mother, Keala Hussey, in these petitions. Silva, Aloha Betrayed. Ray Kinney, my great-grandfather, had a half brother, William Ansel Kinney, who was a politician and prominent lobbyist for annexation.

46. Goodyear-Ka‘ōpua, “Protectors of the Future,” 185.

47. Hau‘ofa, “Ocean in Us,” 393.

48. Kauako‘iawe, “Ke Kaao No Kapihe,” 1.

49. Kuwada, “We Live in the Future.”

50. Aikau, “Following the Alaloa Kīpapa,” 659.



Download



Copyright Disclaimer:
This site does not store any files on its server. We only index and link to content provided by other sites. Please contact the content providers to delete copyright contents if any and email us, we'll remove relevant links or contents immediately.