Being and Nothingness by Jean-Paul Sartre

Being and Nothingness by Jean-Paul Sartre

Author:Jean-Paul Sartre
Language: eng
Format: epub, azw3, pdf
Publisher: Philosophical Library / Open Road


1 The French reads probable, which I feel certain must be an error. Tr.

2 Even if we agreed to adopt the Kantian metaphysics of nature and the catalogue of principles which Kant has drawn up, it would be possible to conceive of radically different types of physics based on these principles.

3 Correction for . Tr.

4 “La transcendance de l’Ego,” Recherches philosophiques, 1937.

5 Phénoménologie de l’Esprit, p. 148. Edition Cosson.

6 Propedeutik, p. 20, first edition of the complete works.

7 Propedeutik, p. 20, first edition of the complete works.

8 Propedeutik, p. 18.

9 Phenomenology of Mind. Ibid.

10 Idem.

11 Roughly, Befindlichkceit is “finitude” and Verstand “comprehension.” Tr.

12 Correction for , obviously a misprint. Tr.

13 Literally “pitch” or “tuning.” Perhaps the nearest English equivalent is “sympathy” in its original Greck sense of feeling or experiencing with someone. Tr.

14 Les théories de l’induction et de l’expérimentation.

15 Chaque autrui trouve son être en l’autre.

16 Literally, “put out of circuit” (mise hors circuit). Tr.

17 L’Imaginaire. N.R.F., 1940. In English, The Psychology of the Imagination. Philosophical Library, 1948.

18 The French has l’auteur, “the author,” which I feel sure must be a misprint for l’autrui, “the Other.” Tr.

19 Correction for . Tr.

20 An expression borrowed from Lewin and explained by Sartre in The Emotions, pp. 57 and 6;. It refers to a map or spatial organization of our environment in terms of our acts and needs. “The Guermantes way” and “Swann’s way” are references to Proust’s Remembrance of Things Past. Tr.

21 Somewhat unhappy I have decided to use the English words “engage” and “engagement” for Sartre’s engager and engagement simply because there is no one English word which conveys all the meaning of the French. In French engager includes the ideas of “commitment,” of “involvement,” of “immersion,” and even of “entering,” as well as the English sense of “engagement.” Tr.

22 Part Two, ch. III, Section iii.

23 Cf. The Emotions.



Download



Copyright Disclaimer:
This site does not store any files on its server. We only index and link to content provided by other sites. Please contact the content providers to delete copyright contents if any and email us, we'll remove relevant links or contents immediately.